×

사이코메트리 그녀석中文什么意思

发音:
  • 会读心术的那小子
  • 사이코메트리:    接触感应
  • 사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
  • 그녀:    [대사] 她 tā. 그녀들她们
  • 녀석:    [명사] (1) 家伙 jiā‧huo. 【폄하】小子 xiǎo‧zi. 【산동방언】小侉子 xiǎokuǎ‧zi. 이 녀석은 정말 꼴 보기 싫다这家伙真可恶이 녀석 정말 못됐구나!这小子真坏!남방에 와서 “녀석”이라고 불렸다到了南方被称为“小侉子”하찮은 녀석이 돈을 달라고 조르다潦倒的家伙要钱그녀는 너와 같이 무도장에 가지 않고 다른 녀석과 춤추러 간다她不陪你到跳舞场, 却陪别的家伙去跳舞 (2) 小家伙(儿) xiǎojiā‧huo(r). [아기를 친하고 허물없이 대하는 말투] 정말 귀여운 녀석!好可爱的小家伙!
  • 사이:    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隔 jiàngé. 지구가 태양과 달의 사이에 오게 되면 월식이 생긴다地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀봄과 여름 사이春夏之间북경과 상해 사이를 왕래하다来往于京沪之间채소 모종의 사이가 고르다菜苗间隔匀整서로 사이를 두다相间 (2) 关系 guān‧xi. 碴儿 chár. 隙 xì.부부 사이夫妻关系그는 곧이곧대로 처사하기에 동료들과 사이가 좀 팽팽하다由于他办事可丁可卯(儿), 现在搞得同事间的关系有些紧张과거에 그들 두 사람은 사이가 좋지 않았다过去, 他们两人有碴儿서로의 불만이나 의심으로 생긴 사이嫌隙 (3) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián. 间隙 jiànxì. 间 jiān.작업의 사이를 이용하여 학습하다利用工作间隙学习막 이야기하고 있을 사이에 비가 내렸다正说话间, 雨下起来了

例句与用法

  1. 사이코메트리 그녀석 HE IS PSYCHOMETRIC
    别名:会读心术的那个家伙,He Is Psychometric
  2. 사이코메트리 그녀석 HE IS PSYCHOMETRIC
    会读心术的那小子 He Is Psychometric
  3. 사이코메트리 그녀석 HE IS PSYCHOMETRIC
    又名: 会读心术的那个家伙 He Is Psychometric

相关词汇

        사이코메트리:    接触感应
        사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
        그녀:    [대사] 她 tā. 그녀들她们
        녀석:    [명사] (1) 家伙 jiā‧huo. 【폄하】小子 xiǎo‧zi. 【산동방언】小侉子 xiǎokuǎ‧zi. 이 녀석은 정말 꼴 보기 싫다这家伙真可恶이 녀석 정말 못됐구나!这小子真坏!남방에 와서 “녀석”이라고 불렸다到了南方被称为“小侉子”하찮은 녀석이 돈을 달라고 조르다潦倒的家伙要钱그녀는 너와 같이 무도장에 가지 않고 다른 녀석과 춤추러 간다她不陪你到跳舞场, 却陪别的家伙去跳舞 (2) 小家伙(儿) xiǎojiā‧huo(r). [아기를 친하고 허물없이 대하는 말투] 정말 귀여운 녀석!好可爱的小家伙!
        사이:    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隔 jiàngé. 지구가 태양과 달의 사이에 오게 되면 월식이 생긴다地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀봄과 여름 사이春夏之间북경과 상해 사이를 왕래하다来往于京沪之间채소 모종의 사이가 고르다菜苗间隔匀整서로 사이를 두다相间 (2) 关系 guān‧xi. 碴儿 chár. 隙 xì.부부 사이夫妻关系그는 곧이곧대로 처사하기에 동료들과 사이가 좀 팽팽하다由于他办事可丁可卯(儿), 现在搞得同事间的关系有些紧张과거에 그들 두 사람은 사이가 좋지 않았다过去, 他们两人有碴儿서로의 불만이나 의심으로 생긴 사이嫌隙 (3) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián. 间隙 jiànxì. 间 jiān.작업의 사이를 이용하여 학습하다利用工作间隙学习막 이야기하고 있을 사이에 비가 내렸다正说话间, 雨下起来了
        이녀석:    [대사] 【욕설】好小子 hǎoxiǎo‧zi. 【구어】小舅子 xiǎojiù‧zi. 이녀석, 때려줄 테다揍你个小舅子
        싸이코:    [명사] ‘사이코’的错误.
        코메디:    [명사] ‘코미디(comedy)’的错误.
        코메콘:    [명사]〈경제〉 经济互助委员会 Jīngjì hūzhù wěiyuánhùi.
        메트로놈:    [명사]〈음악〉 拍节器 pāijiéqì. 节拍器 jiépāiqì.
        사이사이:    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隙 jiànxì. 옥수수 밭 사이사이에 녹두를 심다利用玉米地的间隙套种绿豆 (2) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián.
        엔트리:    [명사] 登录 dēnglù.
        트리오:    [명사] (1)〈음악〉 三重奏 sānchóngzòu. (2)〈음악〉 三重唱 sānchóngchàng. (3) 三人一组 sānrén yīzǔ.
        코메디언:    [명사] ‘코미디언(comedian)’的错误.
        그사이:    [명사] 其间 qíjiān. 这期间 zhè qījiān. 그사이 사이트가 2시간 정도 중단될 것이니, 여러 사용자께선 이해해주시기 바랍니다其间网络需要中断2小时, 请各用户予以谅解그사이에 무슨 중대한 뉴스가 보도되었지?在这期间内报道过什么重大新闻?
        사이다:    [명사] 汽水(儿) qìshuǐ(r). 사이다를 마시다喝汽水(儿)
        사이드:    [명사] 边 biān. 사이드 라이트边灯사이드 라인边线 =端线
        사이렌:    [명사] 报警 bào//jǐng. 笛 dí. 警笛(儿) jǐngdí(r). 사이렌을 울리다鸣笛
        사이비:    [명사] 混子 hùn‧zi. 사이비 학자学混子
        사이음:    [명사]〈음악〉 中间音 zhōngjiānyīn.
        사이즈:    [명사] 号 hào. 号码(儿) hàomǎ(r). 型号 xínghào. 尺码(儿) chǐmǎ(r). 대형 사이즈大号소형 사이즈小号이 신발은 두 사이즈가 작다这鞋小了两号신발 사이즈鞋子的号码(儿)사이즈가 맞지 않다不合号码(儿)사이즈와 기타 조건이 모두 알맞다型号和其他条件都合适사이즈를 재다打尺码(儿)
        사이클:    [명사] (1)〈물리〉 频率 pínlǜ. (2) 循环 xúnhuán. 周期 zhōuqī.자전 사이클自转周期 (3)〈체육〉 赛车 sài chē. 自行车比赛 zìxígchē bǐsài.
        사이펀:    [명사] 倒虹吸管 dào hóngxīguǎn. 虹吸 hóngxī. 吸管 xīguǎn. 吸龙 xīlóng. 사이펀 컵虹吸杯사이펀 기압계虹吸气压计사이펀 현상虹吸现象
        요사이:    [명사] 这一阵 zhèyīzhèn. 这一向 zhèyīxiàng. 日来 rìlái. 这时候 zhèshí‧hòu. 요사이 그는 기분이 좋지 않다这一阵他情绪不好요사이 왜 울적하죠日来因何忧闷
        이코노미스트:    [명사]〈매스컴〉 经济学人 Jīngjì xuérén. 이코노미스트를 읽다阅读经济学人杂志

相邻词汇

  1. 사이코 (연호) 什么意思
  2. 사이코 (헤이안 시대 승려) 什么意思
  3. 사이코드라마 什么意思
  4. 사이코메트리 什么意思
  5. 사이코메트리 (영화) 什么意思
  6. 사이코뮤 什么意思
  7. 사이코지만 괜찮아 什么意思
  8. 사이코패스 什么意思
  9. 사이코패스 영화 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT